# Wiki Le Wiki de Cube Conflict utilise [DokuWiki](https://www.dokuwiki.org/dokuwiki) avec la [template Bootstrap3](https://www.dokuwiki.org/template:bootstrap3). La **syntaxe principale repose sur le format `md`** grâce au plugin [Commonmark](https://www.dokuwiki.org/plugin:commonmark). L’objectif est de maintenir un wiki clair, structuré et cohérent pour tous les contributeurs. ## Règles de formatage * La langue principale du wiki est l’anglais. Toutes les nouvelles pages doivent être nommées en anglais. * Pour les noms composés, utiliser des underscores `_` afin de séparer les mots. Exemple : `my_new_page` * Les images doivent également être nommées en anglais, avec des underscores si nécessaire. Exemple : `my_beautiful_picture.jpg` * Respecter la mise en page existante afin de garantir une cohérence visuelle et structurelle. * Conserver la même organisation pour les pages similaires. Par exemple, les classes de joueurs suivent la structure suivante : **Infobox → Histoire → Gameplay → Combos → Easter eggs** (si applicable). La cohérence est plus importante que la créativité isolée. Un wiki efficace doit être prévisible. ## Syntaxe de base Le wiki utilise le format **Markdown (`md`)** via le plugin [Commonmark](https://www.dokuwiki.org/plugin:commonmark). Pour les bases du formatage (titres, listes, tableaux, liens, etc.), se référer à la [documentation officielle Markdown](https://www.markdownguide.org/basic-syntax/). ## Contenu en syntaxe DokuWiki Certains éléments doivent impérativement utiliser la syntaxe DokuWiki native, notamment : * Les [infobox](https://github.com/Kanaru92/DokuWiki-InfoBox/) * Les [tags](https://www.dokuwiki.org/plugin:tag) Pour empêcher Markdown d’interpréter ces blocs, utiliser un bloc indenté afin de forcer la syntaxe DokuWiki : ```dokuwiki **ce contenu** utilisera la syntaxe //dokuwiki// **et pas le** //markdown//. ``` Tout ce qui se trouve dans ce bloc sera interprété en DokuWiki et non en Markdown. ## Traduction du wiki Le wiki est multilingue grâce au plugin Translation. * Pour créer une traduction d’une page, utiliser le namespace de langue correspondant. Exemple : `fr:my_page` sera la traduction française de `my_page`. * Les pages traduites sont liées automatiquement entre elles. * Il est également possible de cliquer sur le lien **"Traductions de cette page"** afin d’accéder à la version disponible dans une autre langue. Veiller à conserver la même structure et le même contenu entre les différentes langues. ## Liens Il est important de distinguer **l’URL d’accès à une page** et **la syntaxe de lien interne utilisée dans un article**. ### Accès aux pages dans le navigateur Une même page peut être accessible de plusieurs manières équivalentes dans la barre d’adresse du navigateur : * wiki.cube-conflict.com/`fr:doc:wiki` * wiki.cube-conflict.com/`fr/doc/wiki` * wiki.cube-conflict.com/`doku.php?id=fr:doc:wiki` Ces différentes formes correspondent simplement à des variantes d’URL pour accéder à la page sur le site (exemple : accès direct via namespace ou via `doku.php?id=`). ### Liens internes dans un article Dans le contenu d’un article, les liens doivent être écrits en utilisant la syntaxe interne avec namespace, **sans le préfixe de langue** car les pages traduites sont liées automatiquement entre elles : * `doc:wiki` C’est cette forme qui doit être utilisée pour créer des liens entre les pages du wiki. **Ne pas utiliser d’URL complètes** dans les articles. Toujours privilégier la syntaxe interne avec namespace afin de garantir la portabilité, la cohérence et la maintenabilité du wiki. ## Plugins utilisés Liste des principaux plugins installés : * Commonmark : https://www.dokuwiki.org/plugin:commonmark * FontSizeFixed : https://www.dokuwiki.org/plugin:fontsizefixed * Note : https://www.dokuwiki.org/plugin:note * InfoBox : https://github.com/Kanaru92/DokuWiki-InfoBox/ * Tag : https://www.dokuwiki.org/plugin:tag * Move : https://www.dokuwiki.org/plugin:move * TOCSidebar : https://www.dokuwiki.org/plugin:tocsidebar * Translation : https://www.dokuwiki.org/plugin:translation